凡草木之生石上者文言文翻译 石菖蒲赞文言文原文及翻译

 时间:2026-03-15 22:18:14

  “凡草木之生石上者”出自文言文《石菖蒲赞》,原文翻译为:凡是在石头上生长着的草木,必须有少量的土依附在它的根部。比如石韦、石斛这类植物,虽然不需要泥土,然而去掉它的根部的泥土,就会干枯而死。只有石菖蒲,将它和石头一起拔出来,洗去泥土,用清水浸泡,放在盆中,可以几十年不枯朽。

  虽然不是很茂盛,但是它的枝节和叶子坚硬细小,根须都连结在一起,在室内的桌案之间显示着自己的苍翠颜色,时间一长就更加喜人了。它的延年益寿的功效,已经不是昌阳能比得上的了。至于它能忍受寒苦,安于淡泊,与清澈的泉水、白色的石头在一起,不需要泥土就能生存,又岂是昌阳能与之相比的呢?我在慈湖山中游玩的时候,找到了几棵(石菖蒲),用石盆养起来,放在船上。用文石,石英夹杂在中间,光彩鲜明,香气浓郁,我心里很是喜爱它啊。回头又害怕陆上之行不能养好它们,就把它们送给九江道士胡洞微,让他好好照顾。我再到这里的时候,将要问问它们是否安好。

  《石菖蒲赞》的原文

  凡草木之生石上者,必须微土以附其根。如石韦、石斛之类,虽不待土,然去其本处,辄槁死。惟石菖蒲并石取之,濯去泥土,渍以清水,置盆中,可数十年不枯。虽不甚茂,而节叶坚瘦,根须连络,苍然于几案间,久而益可喜也。其轻身延年之功,既非昌阳之所能及。至于忍寒苦,安澹泊,与清泉白石为伍,不待泥土而生者,亦岂昌阳之所能仿佛哉?余游慈湖山中,得数本,以石盆养之,置舟中。间以文石,石英,璀璨芬郁,意甚爱焉。顾恐陆行不能致也,乃以遗九江道士胡洞微,使善视之。余复过此,将问其安否。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    凡草木之生石上者文言文翻译石菖蒲赞文言文原文及翻译 必秦国之所生然后可翻译必秦国之所生然后可的翻译 修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲翻译修之来此乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲的意思 吴之民心方痛心焉翻译吴之民心方痛心焉文言文翻译 范氏之亡也文言文翻译范氏之亡也的文言文翻译 吾社之行为士先者为之声义翻译吾社之行为士先者为之声义译文