咏风虞世南赏析 《咏风》赏析

 时间:2026-03-15 19:22:34

  这首诗将“舞”、“歌”、“枝”、“花”在风吹动下的形态描写了出来,使读者读诗的时候可以看见、听到、闻到植物的各种样子,整首诗描写得十分生动形象,使人回味无穷。

  《咏风》

  逐舞飘轻袖,传歌共绕梁。

  动枝生乱影,吹花送远香。

  译文

  长袖轻飘,大家一起起舞蹁跹,一起唱歌,歌声绕梁,经久不息。

  风吹动了树枝,影子随着树枝摇动,和风将花香吹送到远方。

  作者简介

  虞世南字伯施,汉族,是南北朝至隋唐时期书法家、文学家、诗人、政治家。虞世南的性格沉稳,且十分执着并且喜爱学习。他性情刚烈,直言敢谏,深得李世民敬重,在去世后还获赠谥号“文懿”,虞世南的代表作有《结客少年场行》、《怨歌行》、《虞秘监集》、《孔子庙堂碑》等。

  虞世南作品

  1、《咏萤》

  的历流光小,飘飖弱翅轻。

  恐畏无人识,独自暗中明。

  2、《春夜》

  春苑月裴回,竹堂侵夜开。

  惊鸟排林度,风花隔水来。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    咏风虞世南赏析《咏风》赏析 潮平两岸阔风正一帆悬的意思潮平两岸阔风正一帆悬出处 虞喜字仲宁文言文翻译虞喜字仲宁的文言文翻译 伊丽莎白二世去世后谁继位伊丽莎白二世去世 故事因于世而备适于事翻译故事因于世而备适于事意思 往南造句往南的造句