-
意思:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。“In me the tiger sniffs the ros...
-
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。2、译文赏释“In me the tiger sniffs the rose.”这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,
-
意思:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。“In me the tiger sniffs the ros...
-
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。2、译文赏释“In me the tiger sniffs the rose.”这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,
-
意思:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。“In me the tiger sniffs the ros...