-
接待之意);引渡理应写作引き渡し(ひきわたしhikiwatashi,引渡之意);申込理应写作申し込み(もうしこみmōshikomi,申请之意)入口理应写作入り口(いりぐちiriguchi,入口之意)在复合语中,送假名则应该省略,例如:「申込用纸」不应写作:「申し込み用纸」。
-
可是当感情退去之后,却发现这一首歌说的是,世间如此美好,爱的人也只能陪半途,一个人也可以过得更好,大家都需要自我引渡。
-
接待之意);引渡理应写作引き渡し(ひきわたしhikiwatashi,引渡之意);申込理应写作申し込み(もうしこみmōshikomi,申请之意)入口理应写作入り口(いりぐちiriguchi,入口之意)在复合语中,送假名则应该省略,例如:「申込用纸」不应写作:「申し込み用纸」。
-
可是当感情退去之后,却发现这一首歌说的是,世间如此美好,爱的人也只能陪半途,一个人也可以过得更好,大家都需要自我引渡。
-
接待之意);引渡理应写作引き渡し(ひきわたしhikiwatashi,引渡之意);申込理应写作申し込み(もうしこみmōshikomi,申请之意)入口理应写作入り口(いりぐちiriguchi,入口之意)在复合语中,送假名则应该省略,例如:「申込用纸」不应写作:「申し込み用纸」。