-
除了掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词,形容词与介词,形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等...
-
”扩展资料白天的近义词:一、白日 [ bái rì ] 白天。引证:管桦 《山谷中》:“从南方吹来的热风,就是在这夜晚也没有减低它的热度,只有压倒了青草的露水,散发出白日所没有的凉气。”二、日间 [
-
读音:[ xūn táo ]注音:ㄒㄩㄣ ㄊㄠˊ。词性:动词。近义词:教育、教学、教养、教导、教诲。出处:梁启超 《天演学初祖达尔文之学说及其略传》:“﹝ 达尔文 ﹞为教师 亨士罗 所器重,受其熏陶,慨然有立伟功于学界之志。” 茅盾 《
-
全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者,诗的主题是“长恨”。该诗对后世诸多文学作品产生了深远的影响。近义词新婚燕尔拼音:xīn hūn yàn ěr。释义:原意为弃妇诉说原夫再娶与新欢作...
-
近义词配音演员为影片配上对白的人,其不同于舞台演员和电影演员。他们从声音上来再现原片(剧)中人物的形象,以声音作为其表演手段。他们在配音前必须对原片的故事、艺术样式、风格、时代背景等作充分的分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。除了翻译影片需配音演员配录台词外,在有的...
-
循环记忆法之所以能够收到明显的记忆效果,是因为它符合“记忆信号反复再现能使人的记忆持久化”的记忆原理。
-
除了掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词,形容词与介词,形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等...
-
”扩展资料白天的近义词:一、白日 [ bái rì ] 白天。引证:管桦 《山谷中》:“从南方吹来的热风,就是在这夜晚也没有减低它的热度,只有压倒了青草的露水,散发出白日所没有的凉气。”二、日间 [
-
读音:[ xūn táo ]注音:ㄒㄩㄣ ㄊㄠˊ。词性:动词。近义词:教育、教学、教养、教导、教诲。出处:梁启超 《天演学初祖达尔文之学说及其略传》:“﹝ 达尔文 ﹞为教师 亨士罗 所器重,受其熏陶,慨然有立伟功于学界之志。” 茅盾 《
-
全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者,诗的主题是“长恨”。该诗对后世诸多文学作品产生了深远的影响。近义词新婚燕尔拼音:xīn hūn yàn ěr。释义:原意为弃妇诉说原夫再娶与新欢作...
-
近义词配音演员为影片配上对白的人,其不同于舞台演员和电影演员。他们从声音上来再现原片(剧)中人物的形象,以声音作为其表演手段。他们在配音前必须对原片的故事、艺术样式、风格、时代背景等作充分的分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。除了翻译影片需配音演员配录台词外,在有的...
-
循环记忆法之所以能够收到明显的记忆效果,是因为它符合“记忆信号反复再现能使人的记忆持久化”的记忆原理。
-
除了掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词,形容词与介词,形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等...
-
”扩展资料白天的近义词:一、白日 [ bái rì ] 白天。引证:管桦 《山谷中》:“从南方吹来的热风,就是在这夜晚也没有减低它的热度,只有压倒了青草的露水,散发出白日所没有的凉气。”二、日间 [
-
读音:[ xūn táo ]注音:ㄒㄩㄣ ㄊㄠˊ。词性:动词。近义词:教育、教学、教养、教导、教诲。出处:梁启超 《天演学初祖达尔文之学说及其略传》:“﹝ 达尔文 ﹞为教师 亨士罗 所器重,受其熏陶,慨然有立伟功于学界之志。” 茅盾 《
-
全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者,诗的主题是“长恨”。该诗对后世诸多文学作品产生了深远的影响。近义词新婚燕尔拼音:xīn hūn yàn ěr。释义:原意为弃妇诉说原夫再娶与新欢作...
-
近义词配音演员为影片配上对白的人,其不同于舞台演员和电影演员。他们从声音上来再现原片(剧)中人物的形象,以声音作为其表演手段。他们在配音前必须对原片的故事、艺术样式、风格、时代背景等作充分的分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。除了翻译影片需配音演员配录台词外,在有的...