-
2 这个短语还有另外两个意思,就是“吹走”与“kill” ,kill people by firearm.,大家可作了解,3 接下来我给大家几个原声例句,帮助大家更好的理解。例子1,I was really blown away by her latest movie.例子2,The first woman said she was 'blown away' or amazed by the experience.例子...
-
1 浦东美术馆的英文缩写是“Museum of Art Pudong”,简写map。同时,MAP谐音“美普”,也就是“美普西东,艺径方至”,也连接延伸出浦东美术馆的英文口号“Map Out Your Art Experience”,意为规划你的艺术之旅,美术馆想向观众传达这样一种理念——来到浦东美术馆就是参与一场艺术之旅。浦东美术馆所用的材料...
-
简介 You need to solve the captcha的翻译为:“你需要解决通过验证码问题。”其中:1、solve 英 [sɒlv] 美 [sɑ:lv] vt. 解决;解答;解释;清偿(债务)双语例句:Their domestic reforms did nothing to solve the problem of unemployment &nb 正文 1 You need to solve the captcha的翻译...
-
3、If you talk like a loser, you’ll end up losing. 如果你像个失败者一样说话,你最终将失败。4、After the turf battles that the young mice inevitably lost, the mice were separated by a partition that allowed them to see, smell, and hear one another - a stressful experience for the ...
-
2、It took me a long time to love wasabi, followingan unfortunate first experience of sushi when Imistook it for avocado. 我花了很多时间喜欢上绿芥末,主要是因为第一次吃寿司时的不幸经验:我把芥末当成了鳄梨。3、Rather, the so-called TRP1 "wasabi ...
-
三位团员全程负责编曲与制作,可说是兼具创作与表演实力,堪称是德国电音界不死神话团体。在2001年更新团员后,SCOOTER始终维持一贯极速Techno特色,持续地推出足以爆破脑门的流行电音。在数首单曲接连在英美全欧告捷后,SCOOTER再次重炮出击,推出全新专辑THESTADIUMTECHNOEXPERIENCE电音超体验。
-
way – from his own personal experience.他惨痛地得到了这一教训–从他自己的亲身经历中得来的。2、personalized英文发音:['pə:sənəlaizd]中文释义:adj. 个性化的;个人化的例句:In a small company, you will receive more personalized service.在一个小公司里,你将得到更多的个人化服务。
-
She's a highly original young designer. 她是个很有独创性的年轻设计者。2、creator英 [kriˈeɪtə(r)] 美 [kriˈetɚ] n.创造者,创作者You are the creator of your own experience. 你是你自己生活中经历的创造者。
-
1、读音:英 [lɒs] 美 [lɔːs] 2、释义:亏损,亏蚀。3、语法:loss的基本意思是“丧失,遗失,损失”,可指能量、热量的丧失,也可指战斗、比赛中“打输”“失败”。还可作经济活动中的“亏本”解。4、例句:I'd had no experience anything of that sort. ...
-
正文 1 “letting go”的意思是放它去吧。读音:[ˈletɪŋ ɡəʊ]固定搭配:Letting Go of Yesterday英文诗让昨日随风;And some say letting go有人说 ; 爱是放手 ; 有些人说爱要顺其自然 ; 有人说爱情应当随缘。例句1、Commit to letting go.承诺放手。2、What has your experience been with letting go?你有此类经历吗?3、Letting go of...
-
fall in love with是什么意思 简介 fall in love with 即坠入爱河。英 [fɔːl ɪn lʌv wɪð] 美 [fɔːl ɪn lʌv wɪð] 喜欢上;喜爱上;堕入爱河;(与…)相爱重点词汇fall英 [fɔːl] & 正文 1 fall in love with 即坠入爱河。英 [fɔ...
-
英 [saik ˈməʊtə(r)] 美 [saik ˈmoʊtər] 上汽集团;上海汽车集团;上海汽车;上汽汽车;上汽乘用车短语:1、SAIC Motor Co 与上海汽车集团股份有限公司2、SAIC MOTOR CORPORATION LEMITED 上海汽车集团股份有限公司3、SAIC Motor Co Ltd 上海汽车4、SAIC MOTOR Experience...
-
主语可以用下面这些东西表示:1、名词A foreign language is a weapon in the struggle of life. 2、代词Who is speaking please?3、数词Two-thirds of the teachers are women.4、动名词Living in that island country for three months was an unforgettable experience for me.5、不定式To translate...
-
] usually Hell(used without a or the 不与a或the连用) 地狱 in some religions, the place believed to be the home of devils and where bad people go after death在一些宗教中,这个地方被认为是魔鬼的家,坏人死后去的地方2、[U, sing.] 苦难的经历;悲惨的境况 a very unpleasant experience ...
-
不得冠军;不尝苦胆,不得辉煌;没有挫折,不得桂冠。扩展资料:No cross No crown的近义谚语:How can we see a rainbow without experiencing wind and rain.不经历风雨,怎能见彩虹。重点词汇:经历:go through;undergo;experience.风雨:wind and rain;the elements;trials and hardships.彩虹:rainbow.
-
此用法可视为表意愿的加强用法,即强烈的意愿即为决心。扩展资料“有志者”的其他表述:1、aspirantsn.有志向或渴望获得…的人( aspirant的名词复数 )v.渴望的,有抱负的,追求名誉或地位的( aspirant的第三人称单数 );有志向或渴望获得…的人He is among the few aspirants with administrative experience. ...
-
正文 1 “letting go”的意思是放它去吧。读音:[ˈletɪŋ ɡəʊ]固定搭配:Letting Go of Yesterday英文诗让昨日随风;And some say letting go有人说 ; 爱是放手 ; 有些人说爱要顺其自然 ; 有人说爱情应当随缘。例句1、Commit to letting go.承诺放手。2、What has your experience been with letting go?你有此类经历吗?3、Letting go of...
-
fall in love with是什么意思 简介 fall in love with 即坠入爱河。英 [fɔːl ɪn lʌv wɪð] 美 [fɔːl ɪn lʌv wɪð] 喜欢上;喜爱上;堕入爱河;(与…)相爱重点词汇fall英 [fɔːl] & 正文 1 fall in love with 即坠入爱河。英 [fɔ...
-
英 [saik ˈməʊtə(r)] 美 [saik ˈmoʊtər] 上汽集团;上海汽车集团;上海汽车;上汽汽车;上汽乘用车短语:1、SAIC Motor Co 与上海汽车集团股份有限公司2、SAIC MOTOR CORPORATION LEMITED 上海汽车集团股份有限公司3、SAIC Motor Co Ltd 上海汽车4、SAIC MOTOR Experience...
-
主语可以用下面这些东西表示:1、名词A foreign language is a weapon in the struggle of life. 2、代词Who is speaking please?3、数词Two-thirds of the teachers are women.4、动名词Living in that island country for three months was an unforgettable experience for me.5、不定式To translate...
-
] usually Hell(used without a or the 不与a或the连用) 地狱 in some religions, the place believed to be the home of devils and where bad people go after death在一些宗教中,这个地方被认为是魔鬼的家,坏人死后去的地方2、[U, sing.] 苦难的经历;悲惨的境况 a very unpleasant experience ...
-
不得冠军;不尝苦胆,不得辉煌;没有挫折,不得桂冠。扩展资料:No cross No crown的近义谚语:How can we see a rainbow without experiencing wind and rain.不经历风雨,怎能见彩虹。重点词汇:经历:go through;undergo;experience.风雨:wind and rain;the elements;trials and hardships.彩虹:rainbow.
-
此用法可视为表意愿的加强用法,即强烈的意愿即为决心。扩展资料“有志者”的其他表述:1、aspirantsn.有志向或渴望获得…的人( aspirant的名词复数 )v.渴望的,有抱负的,追求名誉或地位的( aspirant的第三人称单数 );有志向或渴望获得…的人He is among the few aspirants with administrative experience. ...