论读书中英文对照是什么

 时间:2024-11-11 00:53:40

如下:

论读书中英文对照是什么

STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability.

研究为喜悦、装饰和能力。

Their chief use for delight, is in privateness and retiring.

和其怡情也,最见于独处幽居之时。

for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business.

为点缀,最见于高谈阔论之中;和能力,在判断和处置业务。

For expert men can exe-cute, and perhaps judge of particulars, one by one.

对于专家来说,男人可以exe-cute莫属,一个接一个。

but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned.

但总顾问,事务的情节和编组,最好来自那些习得的。

  • 如何制作小清新的PPT的弥散背景?
  • 绿色包装具备哪些要求
  • procreate对称功能怎么用
  • InDesign如何设置对象的各式效果
  • Axure可见性设置为切换教程
  • 热门搜索
    工作计划怎么写 指导教师意见怎么写 拳头账号怎么注册 汉堡包英语怎么说 路由器重置后怎么设置 cad转pdf怎么转 崴脚了怎么快速恢复 怎么下载歌曲 绿地率怎么算 怎么修改qq密码