且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已 翻译

 时间:2024-10-12 22:30:36

翻译:而且燕赵两国正锟侯希哇处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

1、殆:快要。

2、智力:智谋和力量。

3、且:而且。

4、诚:确实

且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已 翻译



拓展资料

《六国论》是苏洵政论文代表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况,借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况,借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点。

参考资料六国论 (苏洵作品)_百度百科

  • 风雪山神庙中林冲的性格变化
  • 小说三要素及作用
  • 第一人称第二人称第三人称的作用
  • 劳动在初中人教版政治哪一课
  • 《阿q正传》每一章的概括是什么
  • 热门搜索
    社保是什么保险 减小肚子最有效的运动 送婆婆什么礼物好 六七万买什么车好 李宁运动服 马术运动 蔷薇花的养殖方法 生产资料是什么 戴菊是什么 苦丁茶有什么功效