江上渔者的,但,爱,君,渔者,出没,是什么意思呢

 时间:2024-10-12 18:33:30

但:单单,只是。

爱:喜欢。

君:你。

渔者:打鱼的人。

出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

《江上渔者》范仲淹〔宋代〕

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

翻译:江上行人来来往往人,只是喜爱味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

江上渔者的,但,爱,君,渔者,出没,是什么意思呢

赏析

这首的小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝味道鲜美的鲈鱼,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的危境与艰辛。全诗通过反映渔民劳作的艰苦,希望唤起人们对民生疾苦的注意,体现了诗人对劳动人民的同情。

表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平常的艺术效果。

  • 热门搜索
    赵姓男孩名字大全 小狗吐了怎么办 古文字大全 四年级计算题大全 酒店名称大全 30字日记大全 川北医学院怎么样 大鳄龟怎么养 迪士尼电影大全 简单美食做法大全